Forum Polskiego Kina

Teraz jest 22 grudnia 2024, 12:37

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 33 ]  Przejdź na stronę... Poprzednia  1, 2, 3
Autor Wiadomość
PostNapisane: 11 maja 2017, 23:40 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 1444
Posty na Forum KP: 2318
O popularności danego filmu najlepiej świadczy ilość obcojęzycznych tłumaczeń np na stronie https://www.opensubtitles.org/

_________________
Lista filmów po rekonstrukcji (aktualizacja 13.10.2023)
Rekonstrukcje wydane na Blu-ray (aktualizacja 17.08.2023)
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 10:58 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 cze 2016
Posty: 1259
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski
Masz rację. I np. jeśli chodzi o filmy z listy Scorsese: do "Popiołu i diamentu" są 54 tłumaczenia (wliczając oczywiście różne wersje w tych samych językach, aż tak bardzo mi się nie chce liczyć, ale tu akurat jest sporo różnych języków), do "Rękopisu..." - 31, do "Przypadku" - 43, do "Krzyżaków" - 24, do "Faraona" - 19, do "Iluminacji" - 17, do "Ostatniego dnia lata" i "Salta" - 5, do "Niewinnych czarodziejów" - 3, a do "Trzeba zabić tę miłość" - ani jednego. (A szkoda, bo to dobry film).


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 11:58 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 475
Posty na Forum KP: 768
Pozwoliłem sobie sprawdzić na stronie zacytowanej przez Mariana ile jest tłumaczeń dla niektórych polskich filmów. Ja bym jeszcze dodał że ilość tłumaczeń może być pewnym wskaźnikiem popularności natomiast dodatkowym bardziej wymiernym jest ilość pobranych tłumaczeń z danego języka przez użytkowników strony, który to parametr jest podany na tej stronie. Oto kilka przykładów:

Seksmisja
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... -seksmisja

Amator
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... movie-1362
Kwiecień
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... vie-518146
Personel
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... e-personel
Pasażerka
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... ovie-23199

Człowiek na torze
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... na%20torze

Hydrozagadka
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... drozagadka

Popiół i diament
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... %20diament

Salto
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... ovie-60632

Wszystko na sprzedaż
https://www.opensubtitles.org/pl/search ... zeda%C5%BC

Bardzo wielu filmów nie ma, ale jest serial Czterej pancerni....,oraz "Czarne chmury"
Najwięcej pobrań jest w języku angielskim co nie powinno budzić zdziwienia. Ale zauważyłem że stosunkowo dużo pobrań jest w języku czeskim . Na przykład film "Sami swoi" jest przetłumaczony tylko na dwa języki polski i czeski. Dużą ilość tłumaczeń i pobrań ma film "Jak rozpętałem drugą wojnę światową", ale "Polowanie na muchy" tylko po angielsku.

Aj Panie Anatolu ubiegłeś mnie ale nie kasuje postu i niech zostanie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 12:08 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 25 cze 2016
Posty: 1259
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski
No proszę, "Seksmisja" ma więcej tłumaczeń niż "Popiół i diament". :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 14:13 

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 28
Myślę, że nie przypadkiem "Ida" ma najwięcej tłumaczeń ;) Zresztą obecnie z polskim kinem na świecie kojarzony jest właśnie ten film, no i prawdopodobnie tak zostanie na dłużej.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 19:19 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 10 cze 2016
Posty: 1497
Posty na Forum KP: 2675
karel napisał(a):
Pan Anatol napisał(a):
Czy "Seksmisja" albo "Wojna światów" byłyby niezrozumiałe dla zagranicznego widza?

O ile pamiętam "Seksmisja" była swego czasu nawet dość popularna w tzw. demoludach.
ol:


Nie tylko. Jerzy Stuhr opowiadał kiedyś o tournee Teatru Starego w Ameryce Południowej i bodajże festiwalu w Montevideo (?). Kiedy wszedł an scenę w "Zbrodni i karze", na widowni rozległy się szepty "Sexmision, sexmision..." :-)

_________________
Film to życie, z którego wymazano plamy nudy - Alfred Hitchcock.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 23:13 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 1444
Posty na Forum KP: 2318
Ida ma 73 wersje napisów natomiast Katyń ma ich aż 130.
Seksmisję w ZSRR obejrzało około 40 milionów widzów, natomiast na zachodzie przyczepiono mu łatkę filmu seksistowskiego.

_________________
Lista filmów po rekonstrukcji (aktualizacja 13.10.2023)
Rekonstrukcje wydane na Blu-ray (aktualizacja 17.08.2023)
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 23:16 

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 3423
Posty na Forum KP: 537
Na Zachodzie "Korczakowi" Wajdy przyczepiono łatkę filmu antysemickiego, więc generalnie łatki to są dobre, ale na łokcie. ;)

Właśnie, "Korczak". Czy dziś jest to film kojarzony na Zachodzie? Nie wiem. Gdy powstał, wywołał wręcz burzę i z pewnością był jednym z ważniejszych filmów swojego roku.

"Wojna światów - następne stulecie" na pewno nie jest powszechnie znana. Ale dla fanów artystycznego science-fiction z całego świata to jest pozycja obowiązkowa. A ilość nagród na międzynarodowych festiwalach fantastyki dla tego filmu naprawdę robi wrażenie. To są te same festiwale, na których wygrywał np. "Łowca androidów".

_________________
...i zdanżam na czas proszę pana! www.mariuszgorczynski.pl


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 maja 2017, 23:37 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 07 cze 2016
Posty: 1444
Posty na Forum KP: 2318
"Korczak" chyba jest kojarzony na zachodzie w końcu kilka lat temu wykonano jego rekonstrukcję (do tej pory nie wiemy gdzie ją zrobiono oraz kto jest jej autorem) i wydano w USA na blu-ray i dvd z dopiskim na okładce "Korczak is one of the most important European pictures about the Holocaust" Steven Spielberg. Nastepnie film trafił do dystrybucji w Kanadzie i Japonii.

_________________
Lista filmów po rekonstrukcji (aktualizacja 13.10.2023)
Rekonstrukcje wydane na Blu-ray (aktualizacja 17.08.2023)
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 33 ]  Przejdź na stronę... Poprzednia  1, 2, 3

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: pawelbn89 i 6 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Powered by: - HOSTINGHOUSE